Jdi na obsah Jdi na menu
 

Překlady textů Alphaville 1

A VICTORY OF LOVE

 

čekám na změnu počasí

čekám na pohyb vzduchu

mohli bychom být spolu, vždy

doufám ve tvůj návrat

doufám ve tvůj sladký, sladký návrat

 

haló, volá nebe

haló, haló, je tam někdo

musí někde být

a pak říká haló, haló, haló

ona je opravdu anděl

stojí na slunečním světle

zavírá oči, začíná snít, ovládá situaci

sní zvláštní sen, kde nic není šedé

pak mě vede pryč a ovládá situaci

když si pohrává s láskou, pohrává si s láskou

 

počítám, počítám každou sekundu a stojím, stojím na dešti

jdu nahoru uličkou, která vede ke slunečnímu světlu

ona stojí na slunečním světle, zavírá oči

pak mě vede pryč a ovládá situaci

když si pohrává s láskou, pohrává si s láskou

 

AIN'T IT STRANGE

 

není to zvláštní, že ničíme to co milujeme

a opouštíme to co hledáme, je to taková ostuda

není to zvláštní, že se smějeme, když pláčeme

a nikdo neví proč jsme tady a kam jdeme

není to zvláštní

 

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

 

není to zvláštní, že si dělíme to co nenávidíme

že rozbíjíme to co milujeme, je to taková ostuda

není to zvláštní, když se modlíme stejně zrazujeme

a nikdo neví k čemu jsme

proč jsme tak odolní, když jsme slabí

není to zvláštní

 

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

 

není to zvláštní

stále jsme mohli upadnout do snu, ať ten pád nikdo nezastaví

protože bychom se mohli zamilovat

život je jen sen, život je jen sen

všechny slzy na světě nejsou zbytečné, protože odnášejí bolest

ostuda zmizela, když jsme všichni sami

život je jen sen, život je jen sen

 

je těžké uvěřit po tisíci letech, že se svět stále utápí v krvi a slzách

jsme docela vyspělí, ale znovu chybujeme

pes žere psa v boji o přežití

to je příliš, nikam nepostupujeme

když nenávist a strach je všechno na čem se podílíme

nemůžu toho přijmout víc, když sleduju zprávy

musíme držet pohromadě jinak směřujeme k porážce

 

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

mohli jsme být, mohli jsme být společně tak dobří

 

APOLLO

 

ukaž mi místo, které není peklo

kde je prostor, dej mi možnost dýchat

to je všechno co potřebuju, aby toto tělo nemohlo selhat

a pokud je hudba potravou lásky

hraj dál, dej mi jí nadbytek, vypusť ji všechnu

prosím nech mě odtud odejít

 

a povstanu z popela, vyrostu jako růže z trosek

v temnotě musí být někde světlo, doufám v konec noci

ano, celý život se pokouším dostat se do nebe

ale probudil jsem se uprostřed bouře

ale povstanu z popela, vyrostu z trosek a vrátím se zpátky domů

 

toto je volání z vězení přicházející k veselým vězňům

opilých krví dalších generací

a prošel jsem mnoha zvláštními záměnami

rozdělil jsem se na mnoho tváří

teď je zrcadlo rozbité

vidím za ním  červy

 

a povstanu z popela, vyrostu jako růže z trosek

v temnotě musí být někde světlo, doufám v konec noci

ano, celý život se pokouším dostat se do nebe

ale probudil jsem se uprostřed bouře

ale povstanu z popela, vyrostu z trosek a vrátím se zpátky domů

 

můžeš mít svou cestu k vítězství

můžeš mít svou cestu k pravdě

jen mi dej možnost dýchat

to je všechno co potřebuju

já a moji zvláštní přátelé

my všichni patříme k velké hvězdné soustavě

a tam stojíš ty, za tou báječnou oponou

vezmi mě za ruku než se vysílíš v davu

a já tě vezmu pryč odtud

 

toto je konec představení

nevím jestli jsem se mýlil, jestli jsem měl pravdu

ach, lásko, nevím, určitě jsem nebyl dokonalý

ale teď se cítím jako právě narozené dítě

ležící v ranní rose

směju se na nebe jako statečné nové apollo

 

a povstanu z popela

vyrostu jako růže z trosek

v temnotě musí být někde světlo

doufám v konec noci

ano, celý život se pokouším dostat do nebe

ale probudil jsem se uprostřed bouře

ale povstanu z popela

vyrostu z trosek a vrátím se zpátky domů

 

ASCENSION DAY

 

toto jsou dny ošklivé dokonalosti

toto je svět trápení a slávy

toto je věk nejstrašnější infekce

toto jsou časy teroru a bolesti

nechej je uvnitř a vytvoří ti noční můru

ukaž jim, ty blázne, že to nebude zbytečné

je tu tvůj kostým nejhlubšího podlehnutí

toto jsou časy teroru a bolesti

 

chci jezdit na hřbetě senzace

chci křičet ve víru lásky

chci se topit na vrcholu hřmění

chci být s blázny v bouři

dělej co chceš a pak zemři, kdy chceš

budeme chodit v krvi pokory

budeme plout přes oceán zázraků

budeme žít ve snech, o které usilujeme

 

pošli dovnitř parazitující klauny na svých koních

pošli dovnitř idioty a nechej je postupovat

pošli dovnitř příšery své vlastní výroby

pošli je všechny dovnitř a dej jim šanci

budeme tančit podle nejmilejší hudby

budeme si hrát s děvkami v dešti

promarníme poslední boží pokušení

všechno v křížové palbě trápení a slávy

 

chci jezdit na hřbetě senzace

chci křičet ve víru lásky

chci se topit na vrcholu hřmění

chci být s blázny v bouři

dělej co chceš a pak zemři, kdy chceš

budeme chodit v krvi pokory

budeme plout přes oceán zázraků

budeme žít ve snech, o které usilujeme

 

budeme tančit podle nejmilejší hudby

 

budeme žít ve snech, o které usilujeme

 

chci jezdit na hřbetě senzace

chci křičet ve víru lásky

chci se topit na vrcholu hřmění

chci být s blázny v bouři

dělej co chceš a pak zemři, kdy chceš

budeme chodit v krvi pokory

budeme plout přes oceán zázraků

budeme žít ve snech, o které usilujeme

 

BIG IN JAPAN

 

zima ve městě

krystalky sněhových vloček

všude okolo mě a ve větru

nemám žádné iluze

že vždy najdu záblesk

letních horkých vln ve tvých očích

dělala jsi to co jsi dělala mě

teď je to historie, vidím

toto je můj návrat zpět

věci se stanou, když budou moci

budu tady dnes večer čekat na svého muže

je to snadné když jsi velká v Japonsku

 

když jsi velká v Japonsku, dnes večer

velká v Japonsku, buď silná

velká v Japonsku, východní moře je tak modré

velká v Japonsku, v pořádku

zaplať, pak budu spát po tvém boku

je to snadné když jsi velká v Japonsku

když jsi velká v Japonsku

 

neon na mé nahé kůži

míjím siluety

neznámých osvětlených manekýnů

můžu zůstat tady v ZOO

nebo můžu odejít a změnit svůj názor

na další ošklivé scény

dělala jsi to co jsi dělala mě

teď je to historie, vidím

věci se stanou, když budou moci

budu tady dnes večer čekat na svého muže

je to snadné když jsi velká v Japonsku

 

když jsi velká v Japonsku, dnes večer

velká v Japonsku, buď silná

velká v Japonsku, východní moře je tak modré

velká v Japonsku, v pořádku

zaplať, pak budu spát po tvém boku

je to snadné když jsi velká v Japonsku

když jsi velká v Japonsku

 

CALL ME

 

víš, nikdy jsem nebyl zamilovaný

jen jsem o tom četl nějaké knihy

víš, nikdy předtím jsem nebyl s tebou

ale brzy můžeme potkat jeden druhého

zkusit se na chvíli ztratit v čase

dotyk blednoucích vzpomínek

jestli mě chceš ve svém životě

přísahám, nikdy tě neopustím

a hraju tuhle melodii pro všechny blázny létající

tam, kde se andělé bojí šlápnout

 

zavolej mi a já to udělám

zaplním černé díry ve tvém srdci

tak zavolej než to vzdáš

zavolej mi a já to udělám

byl jsem poblíž od začátku

tak zavolej a já to přijmu

 

znám tě líp než sebe

byl jsem na blízku moc dlouho

tvůj plakát visí netknutý na mé zdi

a všechny ty překážky ve tvém životě

mě oslabují a unavují

zamkl jsem je nahoře, hluboko ve své hlavě

a teď přišel čas

pro tebe a pro mě splnit si slib

toto je tvůj šťastný den

lovec nakonec chycen při hře

 

zavolej než to vzdáme

a zaplň černé díry v mém srdci

tak zavolej a já to přijmu

zavolej mi a uděláme to

poznáš, že se nerozdělíme

tak zavolej a nevzdávej to

nikdy se nerozdělíme

 

zavolej mi a já to udělám

zaplním černé díry ve tvém srdci

tak zavolej než to vzdáš

zavolej mi a já to udělám

byl jsem poblíž od začátku

tak zavolej a já to přijmu

 

 

CAROLINE

 

Karolína říká, jsi si opravdu jistý, že mě znáš

nikdy předtím jsem tě nepotkala, můžu ti věřit

ale ona není nikdy opatrná, ne, nikdy, bude se vždy učit

bude vždy posílat své sny a básně neskutečným lidem

a ona je silná, ano, opravdu silná, stojí právě před odhalením

možná na ni věčně svítí všechna světla velkých měst

a oči Karoliny prozrazují pocity z jiného světa

a když se jí někdo zeptá, odkud přicházíš, chvíli přemýšlí než odpoví

 

nevím, opravdu nevím

a ona říká, nemám žádný osud na této spirálové dálnici

nevím, opravdu nevím

a ona říká, můžu ti říct jméno, ale nikdy ti nemůžu odpovědět

 

a ona říká, poslouchej hudbu své duše

poslechni kam ti říká, abys šel

následuj stopy své duše

poslouchej hudbu, víš

odvede tě tam, kde chceš být

hraje tam pro tebe a pro mě

 

Karolína říká, když se dívá na fotku ve své ruce

není překvapující vzpomenout si

a když je pryč nikdy nezamyká dveře, ona je vždy taková

nikdy se nechce vyrovnat se skutečným světem obyčejných lidí

a ona říká, hej, poslouchej tohle, měla bych odtud zítra odejít

je to tak nudné v tomto městě a na ulici není dost peněz

a oči Karoliny prozrazují pocity z jiného světa

a když se jí někdo zeptá, kam jdeš, chvíli přemýšlí než odpoví

 

nevím, opravdu nevím

a ona říká, nemám žádný osud na této spirálové dálnici

nevím, opravdu nevím

a ona říká, můžu ti říct jméno, ale nikdy ti nemůžu odpovědět

 

CARRY YOUR FLAG

 

museli jsme hrát více než deset let

museli jsme si myslet, že jsme nesmrtelní

hanba, hanba na nás, ach malá couro

byl jsem to, co sis myslela

dívám se na nás, dospěli jsme, až moc podle mě

myslel jsem si, že jsme nesmrtelní

já se moc omlouvám, nemohl jsem dodržet svůj slib

 

nést tvou vlajku pro tebe, být superhrdinou

 

zdá se mi, že jsme se změnily, nejsem omezen ve fantazii

svět se jen točí bez starosti dokola, někdy jsem naměkko

a vždy potřebuju dotknout se tě, jak se ti můžu přiblížit

proto, moje lásko, jsem se stal tak silným a čistým

proto se stále pokouším

 

nést tvou vlajku pro tebe, být superhrdinou

 

čekám pod světlem měsíce, přijdu brzy

 

COSMOPOLITICIAN

 

spím mezi branami noci v zemi nikoho

vždy blíže než si myslíš druh tvého nejlepšího přítele

nemám žádné vyznání a nemám žádnou vlajku

nestarám se, jestli jsi špatný nebo dobrý, s kůží bílou nebo černou

 

jsem občan světa, bližší než tví příbuzní

anděl, ďábel noci a zdroj všeho

 

a kdyby byl tvůj svět zpopelněn nikdy tě neopustím

dokonce když slunce zhasne, budu navždy svítit

lichotím ti svým šarmem, jsem tvůj nejlepší přítel, sen

jsem světlo, které tě provází nocí a nejhlubší mlhou

 

jsem občan světa, bližší než tví příbuzní

anděl, ďábel noci a zdroj všeho

 

nepochybně potřebuješ přítele

divím se, proč jsi odešel

jsi vzhůru nebo sníš

jsi zastrčen uvnitř zamrzlé scény

zkoušíš se pohnout, ale nehýbeš se

zkoušíš mluvit, ale není to nic platné

zkoušíš se probudit, ale nemůžeš

zavíráš oči bez naděje

nepochybně potřebuješ přítele

divím se, proč jsi odešel

 

jsem občan světa, bližší než tví příbuzní

anděl, ďábel noci a zdroj všeho

 

DANCE WITH ME

 

když se ostrost světla rozplývá v ubíhajícím čase

když se král vrací ze slonovinového města

nechej kouzelníky zamávat světly, které blikají tak rychle

potom mě potkáš pod světlem měsíce

v nebi milenců, kde konečně splníme své sliby

v nebi milenců, kde zapomeneme na minulost

 

chceš se mnou protančit tuto osamělou noc

snad je to více než sen, procházíme zahradou rozkoše

chceš se mnou protančit tuto osamělou noc

snad je to více než sen, utápíme se v říši rozkoše

 

svítání ve hvězdném prachu pod křišťálovými střechami

kde sluneční chlapci hrají hry, které nikdy neprohrají

kde  námořníci proplouvají kolem světelných paláců svítících na nebi

tam mě potkáš, drahá

v nebi milenců, kde konečně splníme své sliby

v nebi milenců, kde zapomeneme na minulost

 

chceš se mnou protančit tuto osamělou noc

snad je to více než sen, procházíme zahradou rozkoše

chceš se mnou protančit tuto osamělou noc

snad je to více než sen, utápíme se v říši rozkoše

 

DANGER IN YOUR PARADISE


někdy cítím, kamkoliv jdu, že opouštím zemi nikoho

a bůh je mazlíček a ďábel je hračka

a já jsem nebezpečí ve tvém ráji

jdu sem, jdu sem

 

někdy cítím, kamkoliv jdu, že opouštím rudé růže

s hračkou v ruce a mazlíčkem po boku

rozsévám růže, růže ve tvém ráji

 

jdu sem, s hračkou v ruce a mazlíčkem po boku

jdu sem, jsem nebezpečí ve tvém ráji

 

a život je krásný, nezdvořilý bastard

plivu na tebe, plivu na tebe, bastarde

chci vyříznout tvůj chameleónský jazyk

jsem nebezpečí ve tvém ráji

 

jdu sem, s hračkou v ruce a mazlíčkem po boku

jdu sem, jsem nebezpečí ve tvém ráji

 

někdy cítím, kamkoliv jdu, že opouštím rudé růže

s hračkou v ruce a mazlíčkem po boku

rozsévám růže, růže ve tvém ráji

 

jdu sem, s hračkou v ruce a mazlíčkem po boku

jdu sem, jsem nebezpečí ve tvém ráji

 

DEMON EYES

 

karty jsou rozloženy na stole a eso je připíchnuto ke zdi

není debat, že je pozdě vytáhnout žolíka, tak jdu ven z místnosti

dveře se tiše zavřely a já vím, že už se nikdy neotevřou

někdo zahodil klíč a teď volá podium, vítej zpátky ve světlech

a psi vyjí zbytečně na tyto ďábelské oči

 

venku je zima, ale já nejsem pod širým nebem

něco je nahoře v mlze a přichází blíže bez dýchání

tak tu čekám na svou chvíli

zdi jsou vydlážděny zmrzlými tvářemi

těmi, které jsem opustil

uprostřed zkoušky posměšných šeptání

jsi si jistý, že máš vždy pravdu

ale pak volá podium, vítej zpátky ve světlech

a psi vyjí zbytečně na tyto ďábelské oči

 

není odtud cesta pryč